4/05/2020

TERJEMAHAN DOKUMEN FEASIBILITY STUDIES DI PT GDE INDONESIA

Di penghujung tahun 2019, Lippotranslator kembali mendapatkan permintaan untuk menerjemahkan dokumen dari PT GDE yang berlokasi di Jakarta.  Dokumen yang akan diterjemahkan merupakan dokumen Feasibility Studies (Studi Kelayakan) untuk implementasi pembangunan project Geo Thermal (Panas Bumi) di daerah Dieng dan Patuhan. Dengan jumlah halaman yang cukup banyak dan mendekati 1000 halaman, sejujurnya ini merupakan pekerjaan terjemahan dokumen yang paling besar yang pernah kami terima.
Adapun jenis terjemahan yang diminta adalah terjemahan Inggris - Indonesia non Tersumpah (non-SWORN).

Dokumen itu sendiri terdiri dari dua jenis dokumen di antaranya :

1. Dokumen FS Lokasi di Dieng
2. Dokumen FS Lokasi di Patuha
3. Analisa FS Dieng dan Patuha

Mengingat jumlah pekerjaan terjemahan yang cukup banyak (aktualnya sekitar 800 an halaman), maka Lippotranslator berinisiatif untuk melakukan pekerjaan terlebih dahulu sebelum diterbitkannya SPK dari PT GDE mengingat waktu penyelesaian yang cukup sempit.  Selain itu Lippotranslator juga memberdayakan tim penerjemah yang sangat terbatas, dikarenakan jika terlalu banyak penerjemah yang terlibat untuk mengerjakan project ini demi memenuhi target waktu penyelesaian, akan menghadapi hambatan pada saat memadukan (compiling) hasil terjemahan disebabkan setiap penerjemah memiliki karakter yang berbeda-beda sehingga ada kesulitan dalam memadukan hasil terjemahan.

Karena Lippotrabslator satu-satunya vendor yang ditunjuk untuk penyelesaian pekerjaan ini, maka dari pihak klien, PT GDE melakukan penunjukan langsung (PL) dan permintaan penyerahan dokumen Sampul Penawaran yang telah dilakukan pada awal Januari 2020 di Gedung PT GDE, yang berlokasi di Warung Buncit, Jakarta Timur.

Selanjutnya dengan inisiatif yang kami lakukan untuk mendahului proses penerjemahan sebelum diterbitkan SPK, maka pekerjaan ini dapat kami selesaikan tepat waktu (mendahului jangka waktu pengerjaan 7 hari), sebagaimana yang tertuang di dalam SPK.

Dari pihak PT GDE, menghendaki seluruh pekerjaan terjemahan dijadikan dalam tiga dokumen yang dijilid hardcover dan juga meminta hasil softcopy terjemahan yang dikirimkan via email.

Harapan kami untuk selanjutnya kami dapat memperoleh project lagi dari PT GDE dan dapat melanjutkan kerja sama yang baik di masa mendatang.